标普预测中国房价明年降一成
很多朋友想了解關於宮刑的一些資料信息,下麵是(揚升資訊www.balincan8.com)小編整理的與宮刑相關的內容分享給大家,一起來看看吧。很多朋友想了解關於文化的一些資料信息,下麵是(揚升資訊www.balincan8.com)小編整理的與文化相關的內容分享給大家,一起來看看吧。
魯迅先生曾寫了一篇《論“他媽的”》,第一次提出了中國人的罵人方式和國罵形成的原因。 其實除了“他媽的”這個“國罵”外,每個地方都還有自己的“省罵”。在河南,如果一個人腦子不夠使,可能會被稱為“信球”,但這樣寫對不對呢?
趙呆子丨文
方言的特點很多,但其中有一個最鮮明,那就是會說不會寫。
但不會寫也分多種情況,其中一種是方言因為語速的關係,把兩個三個字念成一個音了,這叫合音,可有些合音字能寫,如“不用”,合音後寫成了“甭”。
可有些卻寫不出來,比如我們常說的“出來”,用中原地區方言讀出來為“chuai”,可卻無法寫出這個字。
還有一種是不僅寫不出漢字,連漢語拚音也拚不出來,僅能用國際音標標其音的。比如我們中原方言中的“頂上”,合成一個音,用國際音標注出應為[der];“弄啥”,合成一個音,用國際音標注出應為[nua];還有我們中國許多村莊的名字都叫“㗃[mar]”,這個[mar]是“門外兒”的合音。
在《康熙字典》寫成“門”字裏邊一個“外”字,可到新華字典時,大概是不符合漢語拚音的緣故,把這個字取消了,所以,如今叫“㗃[mar]”的村莊打路牌時,全寫成了“㗃門”。
再有一種是漢語拚音也能拚,可能原本也知道是哪幾個字,但時間久了,沒人做記錄,如今從其讀音中已很難確定怎麽寫了。
這一類也很多,我們常見一些人寫到方言時,隨便地用同音字代替,讓人很是費解。比如在我們中原地區方言中有“辛㞗貨”這個詞,許多人都寫作“信球貨”,對不對呢?
先說說這個詞所表達的意思。
辛㞗貨,在我們這裏幾乎與“傻子”是同義詞,但在使用時,似乎更帶有嘲諷的意味。所表達的意思大概有兩重,一是指智力低下的人,這時常不帶“貨”字,隻說“辛㞗”;二是指一個人在處理事務的時候,不能按照正常人思維和行動去處理,常含貶義,有時也有人說成“辛蛋貨”。
可這個方言怎麽寫呢?
我認為應寫作“辛㞗貨”,原因如下:
首先,“貨”字不會錯,由於在中原地區,貶義地說一個人時,總說“你這貨”或者“他那貨”,其言外之意,就是這個人是“貨”不是人。
其次是“㞗”字,即使寫作“球”字,在中原地區,大家也都知道這是通“㞗”的,即男人的生殖器,是罵人的話,查《康熙字典》,也解釋“多為方言中罵人髒字,指男生殖器。”
另外,從其中的“㞗”字可以用“蛋”字代替,也證明它的確指的是男人的生殖器。
再次,是“辛”字還是“信”字呢?我認為應寫作“辛”。由於“辛”是個象形字,其本義為刑刀。和“㞗”字結合起來,其意思表達很明確,就是指古代的一種刑法--宮刑。
所以,我認為“辛㞗貨”的本義應為老百姓對被宮刑的人的一種非正式的叫法,後來引申為了方言中所表達的意思。
可為什麽要用“辛㞗貨”來嘲諷智商低下或者思維行為不正常的人呢?
我個人認為,主要有三個原因:
一是受過宮刑的人,即老百姓眼中的“辛㞗貨”,由於宮刑對他們精神及行為造成嚴重摧殘,使其思維和行為扭曲,從而在處理事務的時候,不能按照正常人思維和行動去處理。
在中國古代,受宮刑的大抵可分兩類。一類是犯罪了,被朝廷施以刑罰,最著名的如司馬遷;另一類是生活所迫,要到皇帝身邊服務的太監,他們相對於刑罰,其被宮是帶有個人自願的。
至於武俠小說中還有為了練成絕頂武功而自宮的,史實中無有記載,不在我們的討論之列。但不管是刑罰還是自願,史實證明,他們的心理都受到了嚴重的傷害。
比如司馬遷,雖然宮刑從客觀上說促成了《史記》的誕生,但我們從他的《報任安書》中完全能夠看到宮刑對他的傷害。他說,受了宮刑之後,“為鄉黨所笑,以汙辱先人,亦何麵目複上父母之丘墓乎?”“每念斯恥,汗未嚐不發背沾衣也。”
ⷠ不同於宦官,宮刑給司馬遷帶來了力量圖源:維基百科
再比如曆代宦官專權的史實,秦之趙高、漢之侯覽、張讓、唐之高力士,宋之童貫、明之劉瑾、魏忠賢等等,為什麽這些宦官專權後,往往陰險毒辣?分析其原因,除時代背景外,主要是宮刑給他帶來的傷害,致使他們得勢之後,在報複天下之心的驅使下,有了非正常人的行為。
二是在封建時代,一方麵由於“無後為大”傳統思想的影響,另一方麵也由於太監專權給人們造成的不好曆史影響,使人們對“辛㞗貨”這類人常給以嘲諷甚至侮辱。
事實上,這顯然是一種愚腐和偏見。
首先,把“無後”作為“不孝”的標準,用現代的眼光來看是極為可笑的。
其次,曆史上能夠專權和做些陰險毒辣之事的宦官,比起整體的太監隊伍,實在是極少數。而大多數的太監都出身卑微,生活艱辛,一生在皇宮中唯唯諾諾,不敢有任何非分之想,哪來的非正常人的行為?
三是在我們的傳統中,有一種嘲笑殘疾人的劣根存在,特別是在民間。魯迅在《阿Q正傳》中也對此有過狠狠的揭露,阿Q的頭皮上,“頗有幾處不知於何時的癩瘡疤”,他也最忌諱別人提到這個身體上的缺點,可未莊人是什麽態度呢?越是阿Q不讓,他們越是故意地嘲笑,甚至連他看不起的王胡也要叫他“癩皮狗”。
ⷠ趙延年版畫作品:阿Q
前些年的小品《賣拐》也拿一個人的殘疾開玩笑,並且還上了央視春節聯歡晚會。這都充分證明了“辛㞗貨”方言背後的國人在此方麵劣根的長期和頑固。
曆史的局限和國人長期的劣根,終於使“辛㞗貨”這個方言詞匯產生了,並長期被人們以嘲諷侮辱的口吻使用著。
想一想,在許多的方言中,此類詞匯還有很多,為了不讓大家產生心理上的不適,我就不再舉例說明。
我想,在提倡文明用語的今天,我們應該盡快讓它們消失才對。
不過,從方言研究角度,能嚐試著探討一下其背後大概隱藏的曆史的文化的因素,也是非常必要的。
此時,我突然想起著名教育學家陶行知的一首“傻子詩”來,也算與“辛㞗貨”有點關係,同時也讓我們認識並敬仰一下那些看似“辛㞗貨”,卻幹著最智慧最偉大事業的,如司馬遷、陶行知一樣的先賢們。其詩如下:
傻子種瓜,種出傻瓜。
唯有傻瓜,能救中華。
//////////
趙呆子
原名張國昌,1970年生,登封人
1993年畢業於鄭州大學中文係
文學創作以散文為主,兼及詩歌、小說等
歡 迎 投 稿
郵箱 yujimedia@163.com
豫記係頭條號簽約作者
商務合作請加微信:salome1203
本文到此結束,希望對大家有所幫助呢。
最新留言